Karl Ove Knausgård: Taisteluni 6 |
Kävin itse
asiassa kuuntelemassa Nide-kirjakaupassa kirjailija Juha Itkosen ja kääntäjä
Katriina Huttusen sekä haastattelijana toimineen Philip Teirin Knausgård-iltaa
samana päivänä, kun kävin kuittaamassa tiiliskiven kirjastosta. Ilta toimikin
mainiosti innoittajana ja rohkaisunakin lukemiselle, etenkin kun Huttunen
lupasi, että analyysin ja esseen läpi tarpominen kannattaa.
Knausgård-ilta |
Kuudes kirja
sijoittuu pääsääntöisesti kirjasarjan kirjoittamisen ajanjaksolle. Joissain
kohdissa Knausgård tulee jo aivan kiinni kuudennen osan kirjoittamishetkeen
kuvatessaan konkreettisesti nyt istuvansa työhuoneessaan kirjoittamassa
kyseistä osaa. Kirjan alussa Knausgård valmistautuu julkaisemaan ensimmäistä
osaa ja on lähettänyt käsikirjoituksen kaikille osassa esiintyville ihmisille.
Knausgårdin setä reagoi voimakkaasti teokseen ja Karl Oven siinä esittämään
kuvaan isästään ja isoäidistään, siis sedän isoveljestä ja äidistä. Setä
syyttää Karl Ovea tapahtumien vääristelystä ja suoranaisesta valehtelusta ja
haluaa kaikki viitteet todellisuuteen poistettavaksi teoksesta. Tämä saa
epävarman kirjailijan jo itsekin epäilemään omia muistikuviaan ja pohtimaan
oikeutustaan kertoa isänsä tarinaa. Sedän vaatimuksestahan kirjoissa ei
kuudennen osan yksittäistä mainintaa lukuun ottamatta mainita Karl Oven isän
nimeä, ja ilmeisesti myös sedän nimi on mainittu. Mediahan toki kaivoi oikeat
nimet (sedän itsensä avittamana) esiin hyvinkin nopeasti.
Koko tämä
nimen mainitsemisen kieltäminen ja näkemysten eroavaisuus oikeastaan käynnistää
Knausgårdin runoanalyysin. Hän myöntää, ettei ole hyvä analysoimaan runoja,
mutta tarttuu sitten äärimmäisen tarkasti Paul Celanin runoon Ahtokulku, jonka
merkitystä juutalaisvainon kokeneen runoilijan kokemuksena tarkastelee.
Jakautuminen ”meihin” ja ”heihin” nousee esiin niin runossa kuin sitä
seuraavassa Hitler-esseessäkin. Näitä ajatuksia on selvästi ollut herättämässä
myös kirjoittamishetkeä edeltänyt Norjan joukkomurha heinäkuussa 2011.
Knausgård kuvaa, kuinka on surrut joukkosurman uhreja ja kokenut voimakasta
yhteenkuuluvuutta, ja tajuaa tuntevansa samaa tunnetta kuin ihmiset
natsi-Saksassa (s. 845):
Knausgård jatkaa edelleen ”meidän” ja ”heidän” pohdintaa ja sitä, miten saksalaisista tuli juutalaisia joukkotuhoavia natseja (s. 862):Vasta jälkeenpäin ymmärsin että kyseessä täytyi olla samat voimat, se valtava ”meidän” voima joka täytti Saksan kansan 30-luvulla. Niin hyvä sen on täytynyt olla, niin turvallinen sen tarjoaman identiteetin on täytynyt olla. Kaikki liput, kaikki soihdut, kaikki manifestaatiot: niin sen on täytynyt vaikuttaa.
”Meidän” voima on suuri, sen siteet lähes katkeamattomia, ja oikeastaan voimme vain toivoa että meidän oma ”me” on hyvä ”me”. Pahuus ei näet tule ”heinä”, jonakin vieraana jonka voimme helposti torjua, se tulee ”meinä”. Se tulee sellaisena mikä on oikein.
Kaiken tämän
Knausgård liittää tulkintoihin Hitleristä ja samalla osoittaa omat
yhtäläisyytensä natsidiktaattoriin (s. 867):
Koko kirjasarjan nimi kaikuu Hitlerin aivopierun synkkää nimeä ja sen tähden Knausgård kertookin päättäneensä jo ennen Taisteluni 1:n kirjoittamista kirjoittaa myös Hitlerin samannimisestä teoksesta muutaman sivun. No, muutama tai muutama sata, kukas noita laskee. Knausgård jatkaa myös ajatusta siitä, kuinka Hitler tulisi tuomita teoistaan eikä siitä, minkälainen lapsi tai nuorukainen hän oli. Samalla kun Knausgård tuomitsee ehdottomasti Hitlerin omaksuman maailmankuvan ja Taisteluni-teoksen, hän kuitenkin kritisoi Hitlerin elämäkerturi Ian Kershawta tavasta, jolla tämä kuvaa miestä niin, että tämä jo nuorena kaikessa tekemisessään vaikuttaa naurettavalta tai halveksittavalta. Historiallinen etäisyys tarjoaa joskus turhankin hyvän norsunluutornin historian pahisten tarkkailuun.Me vastustamme kaikkea mitä Hitler puolusti, ja perustellusti. Hitler on meidän vastakohtamme mutta vain sen perusteella mitä hän teki, ei sen perusteella mikä hän oli. Siinä hän oli kuten me. Hitlerin nuoruusaika muistuttaa omaani, hänen kaukorakkautensa, hänen epätoivoinen haaveensa tulla joksikin suureksi, jotta hän pääsisi itsensä yläpuolelle, rakkaus äitiä kohtaan, viha isää kohtaan, taiteen käyttäminen ”minän” häivyttäjänä ja suurten tunteiden kohteena.
Ihan
pelkäksi natsipohdinnaksi Taisteluni 6 ei missään tapauksessa päädy. Mukana on jälleen
sadoittain sivuja Knasun arkisesta elämästä – tällä kertaa jälleen paljolti
lasten ja mielenterveytensä kanssa kamppailevan vaimon parissa. Lastenkasvatus
ja vanhemman syyllisyys huonosti käyttäytyvistä lapsista saavat luonnollisesti
tilaa tekstissä. Mukana on myös Knausgårdille tyypillisiä suorastaan
hämmästyttävän triviaaleja yksityiskohtia arjen hetkistä. Ne saavat lukijan
kerta kaikkiaan säpsähtämään ja sitten alkaa jo naurattaakin: voiko todellakin
kortilla maksamisestakin kirjoittaa näin? Tai kirjoittaa ylipäätään? Ilmeisesti
voi. Ja vielä useamman kerran (s. 101, 283):
Tapa, jolla Knausgård yhdistää täysin tasapuolisesti ja sen kummemmin erittelemättä niin korkealentoista asiatekstiä kuin arkipäivän tapahtumia on vastakkaisuudessaan vastaansanomattoman mukanaan vievää. Myös tietynlainen kirjoittamisen vauhti, joka ei anna aikaa pysähtyä miettimään esimerkiksi erinäisten käyttöesineiden oikeita nimiä (”Taputin takataskuani varmistaakseni että pieni korttikansio, vai mikä se nyt oli, oli paikallaan”, s. 342) ja siten ehkä sensuroimaan omia sanomisiaan, on osa teossarjan omalaatuisuutta ja vetovoimaa. Ei tästä ihan oikeasti osaa mitään pahaa sanoa.– Syötä kortti tuohon, hän sanoi ja nyökkäsi kohti uutta korttipäätettä joka luki magneettijuovan sijasta sirukortin, ja se oli hyvä asia sekä hänelle että minulle, sillä magneettijuovani oli kulunut, ja hän oli useammin kuin kerran joutunut näppäilemään numeron manuaalisesti.---Myyjä sanoi loppusumman.– Okei, sanoin ja työnsi[n] kortin lukulaitteeseen. Näppäilin tunnusluvun, joka ei enää ollut 0000 mutta melkein yhtä helppo muistaa, koska siinä oli neljä lukua näppäimistön oikeassa yläkulmassa, siis 2536, otin vastaan myyjän ojentamat kaksi pussia, odotin kunnes maksusuorituksen hyväksyminen näkyi näytöllä, vedin kortin ulos, työnsin sen pieneen koteloon ja panin kotelon takataskuun.
Uupunut mutta onnellinen K Taisteluni-urakan päätteeksi |
Olen lukenut nyt vajaa kaksi sataa sivua Kutosta ja... tökkii, pakko se on myöntää.
VastaaPoistaOlen pitänyt kaikista edellisistä osista ja odottanut jokaista kuin kuuta nousevaa. Kirjojen myötä Knausgårdin persoona on tosin hieman alkanut tympiä: onko hänessä mitään tykättävää ihmisenä?
Kirjan alkupuoli on todella pitkäpiimäistä minä-minä-minä -pohdintaa ensimmäisen osan julkaisemiseen liittyvistä kysymyksistä. Miten joku jaksaakin niin pikkutarkasti ja pikkumaisesti puolustella itseään? Minulle on jo kauan ollut selvää, että Knausgård kirjoittaa fiktiota. Jossain kirjassaan hän kertoi, että ei muista lapsuusvuosistaan juuri mitään. Miten voi kirjoittaa yksityiskohtaisesti elämästään faktana, jos ei muista? Liioittelun makuakin kirjoissa on. Vuosikausia röökiä ketjussa vetävä kirjailija tuskin juoksee Södermalmia ympäri, niin kuin väittää faktuaalisessa kirjassan. (Minä juoksin: siihen meni minun hyvällä kunnolla 70 minuuttia.)
Saa nyt nähdä, kuinka tätä jaksaa.
En haluaisi luovuttaa, mutta jos tämä tästä vaan pahenee (runoessee ja Hitler, huoh), en tiedä, mitä tehdä. En ole aiemmissakaan kirjoissa tykännyt filosofisimmista osista ja vihaan turhan jauhamista.